But

Nachdem ich Euch vor zwei Wochen das “maybe” naeher gebracht habe, geht es heute um das “but”. Hier noch mal der Link zum Artikel ueber das “maybe”. Langzeitplanung

“But” ist auch eines der Lieblingswoerter der Chinesen. Ich teilte meinem BodyCombat Trainer mit, dass ich wieder von der Dienstreise zurueck sei und heute an seiner Stunde teilnehmen kann. Seine Antwort:

Was heisst hier “but” – ” aber”? Nach dieser Nachricht kam erst einmal keine weitere. Das “aber” allerdings kam sofort. Der Chinese liebt es zu widersprechen, auch wenn er noch gar nicht weiss, was er sagen will. Das “but’ muss aber erst einmal gleich genannt werden, sonst ist er nicht zufrieden.

Der Fall klaerte sich dann allerdings 10min spaeter dann doch noch auf. Der Trainer wollte eigentlich eine Woche zuvor die neue Koreographie machen. Da ich auf Dienstreise war, hatte er den Beginn um eine Woche geschoben, damit ich mitmahen kann. Ich meldete mich also wieder zurueck, und es kam das “but”. Danach folgte dann spaeter die Nachricht, dass er die neue Koreographie schon wieder teilweise vergessen hat, und er sie nicht an dem Tag machen konnte. Im Nachhinein alles ganz logisch, allerdings erst typisch chinesisch erst einmal nur ein ‘but” “aber” geantwortet.